As soon as I learned about this autumn’s Henry Girls tour programme I started the usual chain reaction; we interviewed family and friends if they were interested in The Henry Girls concert in Wendelstein. Wolfgang could finally buy the tickets; following were weeks of impatience and anticipation.
Due to various obstacles like fallen ill colleagues or late train arrivals, we had to change our initial plan for a joint dinner at Wendelstein. Wolfgang, Elfe, Markus, and I left Erlangen at 4:30 p.m. to avoid being held up in traffic. Despite a minor traffic jam we arrived early. As we were all hungry, we parked our car at the venue and went in search of a restaurant. After five minutes of discussing, we decided on having an early dinner at the “Goldenes Herz” restaurant. Elfe, Markus, Wolfgang, and I were lucky to get a table at the window. Sipping my beer, I looked outside, did hardly trust my eyes – three well-known faces were passing by the window. A few moments later the Henry Girls took their seats at the neighbouring table. The surprise and joy were mutual. We chatted until they had to leave. On parting, I asked them if they were going to sing Dúlaman (originally by Clannad). They told me that they hadn’t performed that one for months – déjà-vu.
When we returned to the venue, we met the rest of our lucky bunch: Ingrid and Gerhard, Ruth and Daniel.
The concert began.
We listened to…
- Far Beyond the Stars (a capella)
- I Don’t Wanna be the Reason
- December Moon
- Couldn’t Ask For More
- Falling in Love Again
- Don’t Call Me Honey
- Slow Down
- Home
- Here Beside Me
- The Garden Where the Praties Grow
>>>BREAK<<<
- The Weather
- O’Neill’s Lament (incl. harp solo)
- O’Neill’s March
- Dúlaman (Lorna dedicated it – again – to me)
- No More Maybes
- Don’t be Afraid
- Watching the Detectives
- A Shine of Rainbows
- Hey-Ho
- Rebel Girl
- We Shall Overcome
- So Long but Not Goodbye
>>>As a bonus, The Henry Girls performed these songs<<<
- St. Louis Blues
- The Parting Glass (a capella)
When Lorna announced Dúlaman, you could have heard a pin drop. It was perfect. This time, we did not have the opportunity to record Dúlaman. The following version is from one of the concerts in Fürth. (picture only)
I added the lyrics at the end of this post.
Afterwards, it was time to say goodbye until – the next concert in Poppenreuth (2018-10-21). You can guess who will be there…
Thank you for this unforgettable Friday evening, dear Karen, Lorna, and Joleen McLaughlin! Markus, Ruth, Daniel, Ingrid, Gerhard, Elfe, Wolfgang, and I (Karen O.) enjoyed every minute. Until next time, my friends.
Dear friends and readers,
Whenever there is an opportunity for you to visit their concerts – you won’t regret it. Karen, Lorna, and Joleen are awe-inspiring musicians and love to interact with the audience, including a personal chat.
More about The Henry Girls:
The Henry Girls (Nuremberg, 2013)
The Henry Girls @ Kulturforum Fuerth
The Henry Girls @ Kultur-Forum (Fuerth, 2016-04-20)
The Henry Girls @ Loni-Uebler-Hause (Nuremberg, 2017-03-26)
http://www.thehenrygirls.com/home
https://www.youtube.com/channel/UC3CdpKFpDixT7wR38gY4EEQ
Dúlaman – lyrics
Irish Gaelic | English |
A ‘níon mhín ó, sin anall na fir shúirí A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé |
Oh gentle daughter, here come the wooing men Oh gentle mother, put the wheels in motion for me |
[Curfá:] Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, be’fhearr a bhí in Éirinn |
[Chorus:] Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland |
Tá ceann buí óir are an dúlamán gaelach Tá dhá chluais mhaol are an dúlamán maorach |
There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed There are two blunt ears on the stately seaweed |
Bróga breaca dubha are an dúlamán gaelach Tá bearéad agus triús are an dúlamán maorach |
The Irish seaweed has beautiful black shoes The stately seaweed has a beret and trousers |
[Curfá 2x] | [Chorus 2x] |
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach |
“What are you doing here?” says the Irish seaweed “At courting with your daughter,” says the stately seaweed |
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach Ceannóimid bróga daora are an dúlamán maorach |
I would go to Niúir with the Irish seaweed “I would buy expensive shoes,” said the Irish seaweed |
[Curfá] | [Chorus] |
Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí ‘Sé’n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha |
I spent time telling her the story that I would buy a comb for her The story she told back to me, that she is well-groomed |
[Curfá] | [Chorus] |
Cha bhfaigheann tú mo ‘níon, arsa an dúlamán gaelach Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach |
“Oh where are you taking my daughter?” says the Irish seaweed “Well, I’d take her with me,” says the stately seaweed |
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach | Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed |
[Curfá] | [Chorus] |
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, be’fhearr a bhí, be’fhearr a bhí Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, be’fhearr a bhí, be’fhearr a bhí Be’fhearr a bhí in Éirinn |
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Seaweed from the ocean, the best, the best Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Seaweed from the ocean, the best, the best The best in all of Ireland |